Генадзь ГАЙДУК
Артыст, вядучы майстар сцэны
Уладальнік медаля Францыска Скарыны
У тэатры абавязкова павінна быць спагада, суперажыванне, саўдзел з боку гледачоў. Толькі пры гэтай умове спектакль можа адбыцца. Сёння чалавек не хоча працаваць душой, не жадае думаць, лянуецца. Ён эстэтычна закрыты. Звыкліся, што ёсць дзве кнопкі – «уключыць» і «выключыць». Дзеянне на сцэне глядач адключыць не можа. У лепшым выпадку ўстане і пойдзе. Зараз тэатр мусіць шукаць новыя формы, новыя падыходы.
У сучаснага гледача выклікаюць цікавасць сучасныя рэчы. Але не ўсе актуальныя п’есы маладых драматургаў увойдуць у класічны рэпертуар, хоць яны сёння папулярныя і актыўна ставяцца.
Тэатр – гэта кафедра, з якой можна шмат што сказаць. Гэта дарэчы, калі людзі гатовыя слухаць. І пачуць.
РОЛІ Ў РЭПЕРТУАРЫ
– Марк Шагал («Шагал… Шагал…» паводле п'есы У.Драздова «Прамы вагон да Парыжа з усімі перасадкамі»)
– доктар Айбаліт («Доктар Айбаліт» паводле кінасцэнарыя В.Карастылёва, Р.Быкава «Айбаліт-66»)
– Зюзя-Зімавіца («Вядзьмарка і Дыназаўрык» А.Якімовіча)
– Толя («Пахавайце мяне за плінтусам» паводле аднайменнай аповесці П.Санаева)
– Благае («Доктар філасофіі» Б.Нушыча)
– Іван Іванавіч Нюхін («Смешныя людзі» па аднаактовых п’есах А.Чэхава («Пра шкоду тытуню»)
– мужчына Мамі («Восем закаханых жанчын» па п’есе Р.Тама «Восем жанчын»)
- Міністр («Кот у ботах» А.Замкоўскага паводле творчасці Ш.Пэро)
- Дзядуля («Дом на мяжы» па п’есах С.Мрожака («Караль»)
- Цесць («Дом на мяжы» па п’есах С.Мрожака («Дом на мяжы»)
- Стары-стары сеньёр з вялізнымі крыламі («Стары-стары сеньёр з вялізнымі крыламі» паводле аднайменнага апавядання Г.Г.Маркеса)
- Гары Трэвар («Цалуй мяне, Кэт!» паводле аднайменнага лібрэта С.Співак, Б.Співак)
- Баптыста («Цалуй мяне, Кэт!» паводле аднайменнага лібрэта С.Співак, Б.Співак)
- Мацей («Несцерка» В.Вольскага)
- бацька Олівера («Гісторыя кахання» паводле аднайменнай аповесці Э.Сігала)
- Пётр Пятровіч («Метро» А.Савухі)
- Замухрышкін Псой Стахіч («Вытанчаны падман» па п'есе М.Гогаля «Гульцы»)
- Станцыйны наглядчык («Дзеці. Вёрсты» А.Казюханава паводле творчасці Якуба Коласа)
- Люты («Дванаццаць месяцаў» А.Замкоўскага паводле творчасці С.Маршака)
- Дурамар («Залаты ключык» А.Талстога)
- следчы Партноў («Сотнікаў» В.Быкава паводле аднайменнай аповесці)
- Альбін («Усе мышы любяць сыр» Д.Урбана)
БІЯГРАФІЯ
Нарадзіўся 22 верасня 1959 года ў вёсцы Слабада Чэрвеньскага раёна Мінскай вобласці.
З 1977 па 1979 год навучаўся ў Гродзенскім культурна-асветніцкім вучылішчы.
З 1980 па 1984 год навучаўся ў Беларускім дзяржаўным тэатральна-мастацкім інстытуце.
З 1984 года працуе ў Нацыянальным акадэмічным драматычным тэатры імя Якуба Коласа.
УЗНАГАРОДЫ
2001 - Грамата Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь
2006 - нагрудны знак Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь «За ўклад у развіццё культуры Беларусі»
2012 - медаль Францыска Скарыны
2016 - Падзяка Міністра культуры Рэспублікі Беларусь
АСНОЎНЫЯ МІНУЛЫЯ РОЛІ
- Гайдук («Несцерка» В.Вольскага)
- Скамарох («Несцерка» В.Вольскага)
– Адуванчык («Радавыя» А.Дударава)
– Блэз («Блэз» К.Манье)
– Освальд («Грахі бацькоў» Г.Ібсена)
– Малодшы («Дацкая гісторыя» паводле казкі Х.-К.Андэрсена «Агіднае качанё»)
– Пеця Трафімаў («Вішнёвы сад» А.Чэхава)
- Хаім Суцін («Мадам Боншанс» У.Драздова)
– дон Алонса («Непрыступная сеньёра» Лопэ дэ Вегі)
– Брэд Вінер («Дарагая Памэла Кронкі!» Дж.Патрыка)
– Пракоп Свірыдавіч («За двума зайцамі» М.Старыцкага)
– Кот («Фламенка» В.Маслюка)
– Косма («Кракаўскі студэнт» Г.Марчука)
– Павел («Аднакласнікі» Ю.Куліка)
– Іаан («Крыж Еўфрасінні» І.Масляніцынай)
– Вучань («Апошнія сведкі» паводле аднайменнай мастацка-дакументальнай кнігі С.Алексіевіч)
– Альберт («Прывітанне, Альберт!» Ю.Сохара)
– Гаспадар («Я буду Зоркай!» паводле п'есы С.Кавалёва «Шлях да Бэтлеема»)
– Сёмы муж, Восьмы муж, Дзявяты муж («Візіт дамы» паводле п'есы Ф.Дзюрэнмата «Візіт старой дамы»)
– Максім («Парадоксы пачуццяў» С.Сергіенкі)
– Крывы («Леанарда ?» Э.Флізара)
– Віктар («Восеньская саната» І.Бергмана)
– Капітан («Вясёлы Роджэр» Д.Салімзянава)
– спадар Ламадон («Дыліжанс» У.Кандрусевіча паводле навэлы Гі дэ Мапасана «Пышка»)
– Эрык Ларсен («Загадкавыя варыяцыі» Э.-Э.Шмітта)
– Сэмуэл («Дзіўная місіс Сэвідж» Д.Патрыка)
– Рычард («Глыток чужога віскі» Л.Агулянскага)
– селянін Зянон («Хрыстос прызямліўся ў Гародні» паводле аднайменнага рамана Ул.Караткевіча)
- Хуткі («Песні ваўка» В.Паніна)
– Барыс Алегавіч («Афінскія вечары» П.Гладзіліна)
– Клоўн («Смяротны нумар» А.Антонава)
– Абломаў («Да трэціх пеўняў» паводле аднайменнай аповесці В.Шукшына)
- Мядзведзь («Да трэціх пеўняў» паводле аднайменнай аповесці В.Шукшына)
- 2-я галава Змея Гарыныча («Да трэціх пеўняў» паводле аднайменнай аповесці В.Шукшына)
- Манах («Да трэціх пеўняў» паводле аднайменнай аповесці В.Шукшына)
– Жэронт («Хітрыкі Скапэна» Ж.-Б.Мальера)
– Трахім Сініца («Жарты» («Прымакi» Янкi Купалы)
- Турын, слуга Лісэа («Дурнічка» Лопэ дэ Вегі)
- Дзед («Бальніца на краі свету» Х.Бойчава)
– Шлёма («Сымон-музыка» паводле аднайменнай паэмы Якуба Коласа)
- Ягор Севяр’янавіч, дзядзька Ягор («Яшчэ раз пра каханне» паводле апавяданняў В.Шукшына («Сцёпкава каханне», «Бяспальцы»)
– Пата Дулі («Каралева прыгажосці з Лінэна» М.МакДонаха)
- Флойд Шпінэль («Каханне і падаткі» па п’есе У.В.Зандта, Д.Мілмар «Секс, каханне і падаткі»)
ПУБЛІКАЦЫІ
1. «Созерцательный зевака Геннадий Гайдук» Р.Шырокавай. - «Віцьбічы», 02.12.1994.
2. «Генадзь Гайдук: «Тэатр – гэта само жыццё» А.Алімавай. - «Витебский проспект», 24.09.2009.
3. «Геннадий Гайдук» Т.Катовіч. - «Вечерний Витебск». – 08.04.2000.
4. «Генадзь Гайдук: «Не хачу ўвесь час варыць капусту» М.Лялькінай. - «Народнае слова». – 22.09.2009.
ГАЛЕРЭЯ
Шагал («Шагал... Шагал...»)
Іван Іванавіч Нюхін («Смешныя людзі»)
Благае («Доктар філасофіі»)
Цесць («Дом на мяжы»)
Дзядуля («Дом на мяжы»)
Флойд Шпінэль («Каханне і падаткі»)
Дзед («Бальніца на краі свету»)
Ягор Севяр’янавіч («Яшчэ раз пра каханне»)
Пата Дулі («Каралева прыгажосці з Лінэна»)
Жэронт («Хітрыкі Скапэна»)
Шлёма («Сымон-музыка»)
Добавить комментарий