«СМЕШНЫЕ ЛЮДИ» КОЛАСОВСКОГО ТЕАТРА НА «МЕЛИХОВСКОЙ ВЕСНЕ»
20 мая Национальный академический драматический театр имени Якуба Коласа принимает участие в XXIV Международном театральном фестивале «Мелиховская весна», который ежегодно проводиться на территории Государственного литературно-мемориального музея-заповедника А.П.Чехова «Мелихово», созданного на основе усадьбы писателя. На открытой сцене коласовцы покажут комедию «Смешные люди» по одноактным пьесам А.Чехова «О вреде табака», «Юбилей» и «Предложение».
Три истории спектакля – будто списанные с жизни мировым классиком прозы и драматургии Антоном Павловичем Чеховым. Насыщенные тонкой иронией и находчивым юмором, они восхищают лёгкостью сюжета и изысканностью образов. Герои Чехова – обычные люди, которые в предложенных обстоятельствах выглядят смешными, чувствительными, трогательными.
Режиссёр-постановщик и автор музыкального оформления – заслуженный деятель искусств Российской Федерации Юрий Пахомов. Сценография и костюмы Андрея Жигура.
В части «О вреде табака» играет Геннадий Гайдук, обладатель медали Франциска Скорины (Нюхин). В части «Юбилей» – заслуженный артист Республики Беларусь Георгий Лойко, (Шипучин), Елена Шерепченко (Татьяна Алексеевна), Евгений Береснев (Хирин), Раиса Грибович (Мерчуткина), Вадим Асветинский и Илья Блыкин (Служащие банка). В части «Предложение» – заслуженный артист Республики Беларусь Вячеслав Грушоў (Чубуков), Виктория Шамардина (Наталья Степановна), Роман Волот (Ломов).
На нынешний фестиваль «Мелиховская весна» было подано более 120 заявок. В афише среди 22 постановок иностранную часть программы вместе с коласовцами составляют Государственный академический русский театр имени М.Горького из столицы Казахстана Астаны, клуб «Три искусства» и театр «Катьяни» из индийского Нью-Дели, Театр Джельфы из Алжира и Азербайджанский государственный академический русский драматический театр из Баку.
Таким образом, фестиваль будет разговаривать на разных языках. Комедия «Смешные люди» будет показанная на белорусском языке без перевода и субтитров.
«Слушать Чехова на разных языках – это настоящее удовольствие и вместе с тем доказательство очевидного факта: язык культуры не имеет границ», – отметил министр культуры и туризма Московской области Василий Кузнецов.
Добавить комментарий